Эй-ай - Страница 39


К оглавлению

39

— Понимаете, ребята, — сказал он наконец, — что-то здесь не так. Я… — Он глубоко вздохнул, затем выпалил: — Я этот запах почувствовал прежде, чем Гик вообще появился. Словно… Словно телепатия какая-то. Предсказание будущего.

— Класс! — радостно сказал чей-то женский голос, судя по значку на экране, из Дании. — Скажи мне, какая лошадь придет первой в этом заезде?

— Ты что — с ипподрома вошла?

— А что тут такого? Ну отвечай, они уже полпути пробежали!

— Ну, восьмая.

— В заезде меньше участвует, — возмутилась Бобова собеседница. — Эх ты, а еще телепат.

— Телепаты не предсказывают будущее. — Это был Али.

— А я предсказываю.

— Вот интересно, — прервал дискуссию Владимир. — Почему эти агенты вообще по горам шарят? Я имею в виду — не связано ли это с нашими Эй-Ай?

— Нет, — вмешался в дискуссию Люк, который, оказывается, все слышал. — Не связано. Эти люди — агенты ФБР, они охотятся за торговцами наркотиками «ки» и «ла», а здесь они в связи с затонувшим в озере грузом указанных наркотиков, которые…

— Откуда ты все это знаешь? — ошарашенно спросил Боб.

— Мы наблюдали за тем, как торговцы наркотиками обезвредили наряд полиции на берегу, а также проанализировали воду и нашли формулы в Интернете…

— На берегу… озера?

— Да.

— Где затонули наркотики?

— Да.

— Боб… — жалобным и в то же время каким-то веселым голосом произнес Гарик. — Ты… думаешь…

— Ага, — сказал Владимир. — И я тоже это самое думаю. А ты что думаешь, железная башка?

— Прошу прощения?

— Хорошо. Прямой вопрос. Где находились наркотики в момент затопления в указанном озере?

— В багажнике машины, которую мы угнали у торговцев наркотиками, — безмятежно ответил Люк.

— Так…

— Ребята, я сойду с ума!

— Как им это удается? В каждой бочке — затычка…

— В каждой почке — заточка.

— Это что, опять русская народная поговорка?

— Да нет, это я так… на нервной почве.

— Что вы еще знаете об этих… ваших преступниках?

— Они не наши, — возразил Гик. — Мы знаем, что этой ночью была предпринята попытка найти затонувшую машину.

— Ныряли?

— Да. Попытка не удалась.

— Почему?

— По нашим предположениям, — голос Эй-Ай звучал так же спокойно, как и всегда, — содержавшихся в воде вокруг машины наркотических веществ оказалось достаточно, чтобы погрузить аквалангиста в транс.

— Но… это значит, что он… — начал Боб.

— Он утонул? — перебил его Али.

— Нет, Кира вытащила его из озера и доставила в поселок.

— В… куда?!

— Что-то не так?

Глава 22

Загадка: ласты, маска, трубка, — красный пиджак, «ролекс» и золотая цепь.

Новый русский на пляже в Италии

Палмер и Молли злились. Они злились друг на друга, хотя в данный момент было вроде бы не за что, они злились на погоду — дуй сейчас хоть какой ветер, вонь чувствовалась бы слабее, но больше всего они злились на горы, в которых водятся скунсы.

— А я говорю, что он что-то скрывал, — упрямо повторила Молли.

— Да ничего он не скрывал.

— Ты хочешь сказать, — девушка была — сама издевка, — что он напал на вооруженного пистолетом человека из-за сбежавших кроликов?

— Да. Он же фермер. Дикий человек.

— Чушь собачья. Это что?

«Это» было матерым медведем гризли, заинтересовавшимся их беседой.

— Не обращай внимания, — буркнул Палмер. — Нам сейчас даже Тирекс не страшен.

— Да, стошнит рекса… — Агенты повернулись к лесному гиганту спиной и спокойно пошли дальше. Они и правда были в безопасности.

— А что скажет начальник полиции!

— Нет, что он подумает!!!

Несмотря на то что желудки агентов норовили вывернуться наизнанку, они рассмеялись. Медведь некоторое время шел следом, потом повернул прочь и наткнулся на следящего за парочкой Мака. Тот нимало не церемонясь влепил косолапому в нос разряд армейского шокера и покатил дальше, оставив «хозяина гор» приходить в себя после взбучки. День не задался не только у агентов…

* * *

Серебряный никогда не строил на свой счет никаких иллюзий. Он не был городом, он едва даже был поселком. Зато он стоял у шоссе, и именно по этому шоссе, по обочине, брели сейчас агенты мимо спящих в рассветных лучах домов.

Этой ночью они переполошили всю местную полицию, обыскали берега озера, перекрыли дороги, но так ничего и не нашли. Однако показания проснувшихся полицейских, равно как и самый факт их усыпления, подтверждали гипотезу Палмера о том, что на дне озера лежал не просто автомобиль.

— Все закрыто! — с отчаянием сказала Молли, неизвестно что имея в виду. «Все» в поселке было почтовое отделение.

— Запах роз… — донеслось до нее сзади. — Ветер и луна над пустыней.

Девушка яростно обернулась, радуясь… да, пожалуй, она была рада, что нашелся кто-то, на ком можно выместить свою злость. Затем она замерла с раскрытым ртом, так же как замер секундой позже ее напарник.

Сам по себе человек в ластах, маске и с аквалангом за спиной ничем не удивителен. Даже если он при этом носит на бедре ультразвуковой импульсный излучатель «Ультра-25», на профессиональном жаргоне подводников — «саунд бластер». Средний американец соприкасается с людьми такого типа нечасто, обычно при поездке на курорт или если вдруг в портовом городе полиция начинает искать в воде труп. Несколько меньше будут шансы среднего американца на подобную встречу в Скалистых горах, по неизвестной науке причине аквалангисты избегают этих мест. Интересно, каковы, будут шансы среднего американца встретить вооруженного аквалангиста на шоссе, проходящем через самое сердце Скалистых гор, в шесть утра, танцующим вальс? Не больше, наверное, чем для агента ФБР вместо пули получить струю от скунса, направленную неизвестно кем, в деле о разбежавшихся кроликах.

39