Эй-ай - Страница 79


К оглавлению

79

— Ты отправляешься обратно, в Скалистые горы, — сказал Хирург. — Ну-ну, не вздрагивай. Кто-то же должен…

— Но босс! — Подумать только, минуту назад Раби считал себя несчастным. Скалистые горы! Вот теперь ему и правда не повезло.

— Мы там уже… были… — горестно произнес несчастный гангстер. — Я…

Он вздохнул. Спорить с Хирургом не хотелось. Во-первых, все равно будет по его, а во-вторых — хуже ведь будет…

— Ингрид послать! — с надеждой предложил Раби. — Пусть…

Хирург кашлянул, и Раби тут же умолк.

— Я понимаю, — мягко сказал Хирург, — что операция в Скалистых горах была полным провалом. Я допускаю даже, что это не вполне ваша вина… Но там осталась машина, помнишь? Машина с товаром на сумму в шестьсот миллионов экю. Ты предлагаешь ее там и оставить, правда?

— Я… — Раби попытался сосредоточиться. Это было непросто, его переполняло чувство обиды, да и страха тоже. До этого у Раби никогда не было галлюцинаций, и то, что он испытал в поселке Серебряная Шахта, здорово его напугало.

— Машина, — произнес Раби, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно, — лежит в озере. Там глубоко. Сто метров. Так Джон сказал. Который аквалангист.

— Верно, верно, — кивнул Хирург, поощряя своего подчиненного к продолжению кивком головы и легкой отеческой улыбкой, от которой кровь прямо-таки стыла в жилах. — И полиция ее поднимет не сегодня-завтра. И что она там найдет?

— Наркотики, — вздохнул Раби.

— Она найдет там отпечатки ваших пальцев! — Хирург ткнул в сторону своего собеседника толстым пальцем, похожим на добрую немецкую сосиску. Вторая рука «крестного отца» продолжала трудиться над четками.

— Но что же делать?! — испуганно спросил Раби. Об отпечатках он как-то не подумал.

— Сжечь машину, причем так, чтобы пропали отпечатки — спецгорючим воспользуетесь, — и увести товар из-под носа у полиции, — отозвался Хирург. — После того как они поднимут ее со дна.

— Ага… — Раби задумался. Выхода не было, но по крайней мере можно проявить энтузиазм.

— И когда нам… выступать? — Он все еще надеялся на каникулы.

— Как насчет немедленно? — спросил Хирург. — И кстати, не «вам», то есть не всем вам. Фреда возьмешь. Работа несложная, а то, что вы вытворяете вчетвером, мне, если честно, успело уже надоесть.

Подумать только, минуту назад Раби считал себя несчастным.

* * *

Примерно в это же время и — что удивительно — в этом же районе Бостона происходила другая встреча. Присутствовавшие на ней люди, безусловно, не являлись гангстерами, напротив, они стояли на страже закона и как раз в этот момент перед законом отчитывались. Образно говоря. Закон в данном случае олицетворял Полковник, человек практических взглядов, и гораздо больше, чем торговцы наркотиками, его раздражал агент ФБР Палмер.

Они сидели в средних размеров кабинете где-то глубоко под землей, Палмер, его напарница Молли и Полковник. Как мы уже упоминали, Палмер только что закончил отчитываться о проделанной работе и теперь ел начальство глазами. Начальство же пыталось облечь свой ответ в подобающую форму, а потому пока молчало.

Что касается агента Молли, то она сидела на краешке стула и, недовольно поджав губы, косилась на Палмера. И поза, и лицо ее очень ясно выражали одну простую мысль, точнее, один простой вопрос. «За что?!» — думала Молли. Если бы дружелюбие и вправду обладало живительной силой, Палмер был бы давно и безнадежно мертв. Оно не обладало, и похоже, эта мысль служила для Молли еще одним источником огорчения.

Наконец Полковник решил, что пауза затянулась и надо что-то сказать. Что-нибудь нейтральное.

— Это что за чушь собачья?! — начал он. Палмер не ответил, да впрочем, вопрос был риторическим.

— Привидения, торгующие наркотиками, под прикрытием Эй-Ай, пропавших десять лет назад, и при этом сделанных из фанеры, притом не просто привидения, а привидения-телепаты… Вы…

— Вы не так поняли! — жалобно воскликнул Палмер. — Что касается привидений…

— Я не закончил! — громыхнул Полковник. По лицу Молли блуждала блаженная улыбка.

— Что вы, вы оба, себе позволяете?

Улыбка пропала.

— Какие привидения? И что это? Вот это? Бантик? При чем тут бантик?

— Согласно показаниям свидетельницы, бантик и лазерный луч… — Палмер запнулся и взглянул на свою напарницу, словно ожидая поддержки.

— Полагаю, — быстро произнесла та, — что бантик и вообще большая часть описанных в докладе агента Палмера деталей являются не чем иным, как результатом воздействия попавших в местный водозабор наркотических веществ. Дополнение к докладу, страница два.

Полковник кивнул и перевернул страницу. Пробежал текст глазами и кивнул еще раз.

— Хорошая работа, — сказал он. — По крайней мере хоть один из вас сохранил способность ясно мыслить.

— Могу ли я попросить, сэр? — немедленно сказала Молли.

— Да?

— Возможно, с другим напарником…

— Будете работать вместе, пока не начнет получаться. — Полковник взмахом руки отмел возражения несчастной девушки и вернулся к тексту, который держал перед собой.

— Паранормальные явления, — с отвращением в голосе произнес он. — Черт знает что!

— Но фотография, сэр!

Похоже, Полковник не любил, когда с ним спорят. Он бросил в сторону Палмера грозный взгляд и зашуршал страницами, пытаясь найти упоминаемое вещественное доказательство.

— Дефект пленки, — сказал он наконец. — Вы чем снимали?

— Цифровой камерой, — отозвался Палмер.

79